donar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin donare. === Verbe === donar Donner, accorder. Livrer, céder. Frapper. ==== Synonymes ==== dar ==== Dérivés ==== donat === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin donare (« offrir, faire un don »). === Verbe === donar intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) Donner. Survenir. ==== Synonymes ==== 1 : dar 2 : ocórrer === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « donar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin donare (« offrir, faire un don »). === Verbe === donar transitif 1er groupe (voir la conjugaison) faire don, faire une donation. Donar sangre La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== donación ==== Quasi-synonymes ==== dar === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « donar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin dono (« offrir, faire un don »). === Verbe === donar Donner. === Prononciation === \dɔ.ˈnar\ == Occitan == === Étymologie === Du latin donare (« offrir, faire un don »). === Verbe === donar (graphie normalisée) Donner. ==== Synonymes ==== balhar === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)