donar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin donare.
=== Verbe ===
donar
Donner, accorder.
Livrer, céder.
Frapper.
==== Synonymes ====
dar
==== Dérivés ====
donat
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin donare (« offrir, faire un don »).
=== Verbe ===
donar intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Donner.
Survenir.
==== Synonymes ====
1 : dar
2 : ocórrer
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « donar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin donare (« offrir, faire un don »).
=== Verbe ===
donar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
faire don, faire une donation.
Donar sangre
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
donación
==== Quasi-synonymes ====
dar
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « donar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin dono (« offrir, faire un don »).
=== Verbe ===
donar
Donner.
=== Prononciation ===
\dɔ.ˈnar\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin donare (« offrir, faire un don »).
=== Verbe ===
donar (graphie normalisée)
Donner.
==== Synonymes ====
balhar
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)