dominicano

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin dominicus et -ano. === Adjectif === dominicano \do.mi.niˈka.no\ masculin Dominicain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === dominicano \do.mi.niˈka.no\ masculin (pour une femme, on dit : dominicana) Dominicain, habitant de la République dominicaine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== domingo === Prononciation === Venezuela : écouter « dominicano [do.mi.niˈka.no] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : dominicano (liste des auteurs et autrices). == Italien == === Étymologie === De l’espagnol dominicano. === Adjectif === dominicano \do.mi.ni.ˈka.no\ masculin Dominicain. === Nom commun === dominicano \do.mi.ni.ˈka.no\ masculin Dominicain. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === dominicano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Annexe:Pays et leurs gentilés en italien == Portugais == === Étymologie === (Adjectif 1 et nom commun 1) Dérivé de Dominicus, nom latin de São Domingos de Gusmão (« Saint Dominique de Guzman »), fondateur de l’ordre des Frères Prêcheurs. (Adjectif 2 et nom commun 2) Dérivé de República Dominicana (« République dominicaine »). === Adjectif 1 === dominicano \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin Relatif à l’ordre religieux des Frères Prêcheurs : dominicain. Ordem de São Domingos ou Ordem dominicana. Ordre de Saint Dominique ou Ordre dominicain. uma monja dominicana. une moniale dominicaine. === Nom commun 1 === dominicano \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : dominicana) Un religieux appartenant à l’ordre des Frères prêcheurs : un dominicain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Adjectif 2 === dominicano \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin Qui a un rapport avec la République dominicaine ou ses habitants : dominicain peso dominicano. peso dominicain. culinária dominicana. cuisine dominicaine. === Nom commun 2 === dominicano \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : dominicana) Un habitant de la République dominicaine : un Dominicain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Adjectif === dominicano \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (São Paulo) === Prononciation === Lisbonne: \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (langue standard), \du.mi.ni.kˈɐ.nu\ (langage familier) São Paulo: \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (langue standard), \do.mi.ni.kˈə.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \dõ.mĩ.ni.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \dõ.mĩ.ni.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier) Maputo: \do.mi.ni.kˈɐ.nu\ (langue standard), \dõ.mĩ.ni.kˈã.nʊ\ (langage familier) Luanda: \do.mi.ni.kˈa.nʊ\ Dili: \do.mi.ni.kˈa.nʊ\ === Références === « dominicano », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage