dominicana
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme d’adjectif ===
dominicana \do.mi.niˈka.na\ féminin
Féminin singulier de dominicano.
=== Nom commun ===
dominicana \do.mi.niˈka.na\ féminin
Dominicaine ; habitante de la République dominicaine.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de dominicano avec le suffixe -a.
=== Nom commun ===
dominicana \do.mi.ni.ˈka.na\ féminin
Habitante ou originaire de la République dominicaine : une Dominicaine.
=== Forme d’adjectif ===
dominicana \do.mi.ni.ˈka.na\
Féminin singulier de dominicano.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
dominicana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
== Occitan ==
=== Forme d’adjectif ===
dominicana \duminiˈkano̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de dominican.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Féminin de dominicano (« dominicain, religieux de l’ordre des Frères prêcheurs »)
(Nom commun 2) Féminin de dominicano (« Dominicain, habitant de la République dominicaine »)
=== Nom commun 1 ===
dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo)
Une religieuse appartenant à l’ordre des Frères prêcheurs : une dominicaine, .
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo) féminin
Une habitante de la République dominicaine : une Dominicaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier de dominicano.