dominicana

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme d’adjectif === dominicana \do.mi.niˈka.na\ féminin Féminin singulier de dominicano. === Nom commun === dominicana \do.mi.niˈka.na\ féminin Dominicaine ; habitante de la République dominicaine. == Italien == === Étymologie === Dérivé de dominicano avec le suffixe -a. === Nom commun === dominicana \do.mi.ni.ˈka.na\ féminin Habitante ou originaire de la République dominicaine : une Dominicaine. === Forme d’adjectif === dominicana \do.mi.ni.ˈka.na\ Féminin singulier de dominicano. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === dominicana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Annexe:Pays et leurs gentilés en italien == Occitan == === Forme d’adjectif === dominicana \duminiˈkano̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de dominican. == Portugais == === Étymologie === (Nom commun 1) Féminin de dominicano (« dominicain, religieux de l’ordre des Frères prêcheurs ») (Nom commun 2) Féminin de dominicano (« Dominicain, habitant de la République dominicaine ») === Nom commun 1 === dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo) Une religieuse appartenant à l’ordre des Frères prêcheurs : une dominicaine, . Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun 2 === dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo) féminin Une habitante de la République dominicaine : une Dominicaine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === dominicana \du.mi.ni.kˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \do.mi.ni.kˈə.nə\ (São Paulo) Féminin singulier de dominicano.