disperso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === disperso \disˈpeɾ.so\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dispersar. === Prononciation === Madrid : \disˈpeɾ.so\ Séville : \dihˈpeɾ.so\ Mexico, Bogota : \d(i)sˈpeɾ.so\ Santiago du Chili, Caracas : \dihˈpeɾ.so\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === disperso \Prononciation ?\ Disparu. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === disperso \Prononciation ?\ masculin Disparu. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Portugais == === Étymologie === Du latin dispersum. === Adjectif === disperso \diʃ.pˈɛɾ.su\ (Lisbonne) \dʒis.pˈɛɾ.sʊ\ (São Paulo) Dispersé. O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. Demasiado iluminado, demasiado disperso, demasiado estático. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. Trop lumineux, trop dispersé, trop statique. ==== Dérivés ==== dispersamente dispersar dispersivo dispersor ==== Synonymes ==== disseminado === Forme de verbe === disperso \diʃ.pˈɛɾ.su\ (Lisbonne) \dʒis.pˈɛɾ.sʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dispersar. === Prononciation === Lisbonne : \diʃ.pˈɛɾ.su\ (langue standard), \diʃ.pˈɛɾ.su\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.pˈɛɾ.sʊ\ (langue standard), \dis.pˈɛɽ.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒiʃ.pˈɛh.sʊ\ (langue standard), \dʒiʃ.pˈɛh.sʊ\ (langage familier) Maputo : \diʃ.pˈɛr.su\ (langue standard), \diʃ.pˈɛr.sʊ\ (langage familier) Luanda : \diʃ.pˈɛɾ.sʊ\ Dili : \diʃ.pˈɛɾ.sʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « disperso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage