dispense

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Déverbal de dispenser. === Nom commun === dispense \dis.pɑ̃s\ féminin Exemption, acte par lequel on dispense une personne de quelque chose. Dispense de tutelle. Dispense de bans. Dispense de résider. Demander, accorder dispense, une dispense, des dispenses. Ainsi les parties peuvent prévoir contractuellement une dispense de mise en demeure. — (Hubert Bitan, Droit des contrats informatiques et pratique expertale, 2007) (Par extension) Pièce qui constate l’exemption. Montrez-moi votre dispense. Mot masculin (Par analogie) Permission de faire une chose contraire à ce qui est prescrit. Dispense d’épouser une parente. ==== Dérivés ==== dispense d’âge (exemption des conditions ou dérogation aux conditions d’âge exigées pour un examen, un concours) dispense papale ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== dispense figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie. ==== Traductions ==== === Forme de verbe === dispense \dis.pɑ̃s\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dispenser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dispenser. Pourtant, Henriette et Jean font leur possible pour la soulager de toute tâche, pour l’alimenter le mieux possible, avec l’aide d’Ernest, et Henriette, de son côté, harcèle sans cesse le chef de camp et sa femme, avec qui elle a bien sympathisé grâce aux cours qu’elle dispense à ses enfants, pour obtenir quelque médicament bienfaiteur. — (Jean-Louis Dedienne, Une Histoire particulière, 2020) Première personne du singulier du présent du subjonctif de dispenser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dispenser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Deuxième personne du singulier de l’impératif de dispenser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « dispense [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « dispense [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dispense), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin dispensō. === Verbe === dispense \Prononciation ?\ Se dispenser (de : with). Let's dispense with the preliminaries, and move on to the main point. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Distribuer, dispenser. A pharmacist dispenses drugs to clients. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== skip (omettre) ==== Apparentés étymologiques ==== dispensation indispensable === Prononciation === États-Unis : écouter « dispense [Prononciation ?] » == Espagnol == === Forme de verbe === dispense \disˈpen.se\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de dispensar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dispensar. Troisième personne du singulier de l’impératif de dispensar. === Prononciation === Madrid : \disˈpen.se\ Séville : \dihˈpeŋ.se\ Mexico, Bogota : \d(i)sˈpen.se\ Santiago du Chili, Caracas : \dihˈpeŋ.se\ Montevideo, Buenos Aires : \dihˈpen.se\ == Italien == === Forme de nom commun === dispense \dis.ˈpɛn.se\ féminin Pluriel de dispensa. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === dispense \dis.ˈpen.se\ Troisième personne du singulier du passé simple de dispegnere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Portugais == === Forme de verbe === dispense \diʃ.ˈpẽ.sɨ\ (Lisbonne) \dʒis.ˈpẽ.si\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de dispensar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dispensar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier de l’impératif de dispensar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)