disparado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === disparado \dis.paˈɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de disparar. === Prononciation === Madrid : \dis.paˈɾa.ðo\ Séville : \dih.paˈɾa.(ð)o\ Mexico, Bogota : \d(i)s.paˈɾa.do\ Santiago du Chili, Caracas : \dih.paˈɾa.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === disparado \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \dʒis.pa.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de disparar. === Prononciation === Lisbonne: \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \dʒis.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \dis.pa.ɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \dʒiʃ.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \dʒiʃ.pa.ɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \diʃ.pɐ.ɾˈa.dʊ\ Dili: \diʃ.pə.ɾˈa.dʊ\ === Références === « disparado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage