disparado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
disparado \dis.paˈɾa.ðo\
Participe passé masculin singulier de disparar.
=== Prononciation ===
Madrid : \dis.paˈɾa.ðo\
Séville : \dih.paˈɾa.(ð)o\
Mexico, Bogota : \d(i)s.paˈɾa.do\
Santiago du Chili, Caracas : \dih.paˈɾa.ðo\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
disparado \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \dʒis.pa.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de disparar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \dʒis.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \dis.pa.ɽˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \dʒiʃ.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \dʒiʃ.pa.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \diʃ.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \diʃ.pɐ.ɾˈa.dʊ\
Dili: \diʃ.pə.ɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« disparado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage