disfamigi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), de la racine fam (« bruit »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
disfamigi \dis.fa.ˈmi.ɡi\ transitif
Propager (une information, une rumeur).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
famo : renommée, célébrité, notoriété
fami : être renommé, célèbre
famigi : populariser, répandre
misfamigi = malbonfamigi : décrier, dénigrer, discréditer
disfamiĝi : se propager, se répandre
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
disdiri
distrumpeti
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « disfamigi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
famo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
disfamigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
disfamigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "dis-", "fam-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).