disfamiĝi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), de la racine fam (« bruit »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
disfamiĝi \dis.fa.ˈmi.dʒi\ intransitif
Se propager, se répandre (une information, une rumeur).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
famo : renommée, célébrité, notoriété
fami : être renommé, célèbre
famigi : populariser, répandre
disfamigi : propager
misfamigi = malbonfamigi : décrier, dénigrer, discréditer
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « disfamiĝi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
famo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
disfamigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
disfamiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "dis-", "fam-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).