disfamiĝi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), de la racine fam (« bruit »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === disfamiĝi \dis.fa.ˈmi.dʒi\ intransitif Se propager, se répandre (une information, une rumeur). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== famo : renommée, célébrité, notoriété fami : être renommé, célèbre famigi : populariser, répandre disfamigi : propager misfamigi = malbonfamigi : décrier, dénigrer, discréditer === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « disfamiĝi [Prononciation ?] » === Voir aussi === famo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== disfamigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) disfamiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "dis-", "fam-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).