discussion

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Vers 1200) Du latin discussio « secousse, ébranlement ; examen attentif », de discutere « dissiper », dérivé de quatio (« secouer »), avec le préfixe dis-. Pour l’évolution de sens, voir discuter. === Nom commun === discussion \dis.ky.sjɔ̃\ féminin Action de discuter. Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908) Car, insoucieux en effet du temps, ivre de vin et de discussions métaphysiques, le Mousse avait visité une à une toutes les fermes du plateau. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) Robert a coutume de dire qu’au début de toute discussion, on devrait poser sur une table un dictionnaire, pour être sûr qu’on s’entendra au moins sur les termes qu’on emploiera. — (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 125) La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons... — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 897) Le dialogue est le contraire d'une discussion, qui correspond au langage du plus fort : quand le conjoint exprime une idée, avant même qu'il ne l'ait exprimée à fond, l'autre entre en discussion. Il a son avis sur la chose, et il émet jugements et/ou critiques. […] La discussion est un combat avec un gagnant et un perdant. — (Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 153) Cinq mois après l’annonce de la mise en vente du groupe de cinéma CGR (Circuit Georges-Raymond), dont la valeur était estimée à 1 milliard d'euros, « l’heure n’est pas encore aux discussions serrées avec un repreneur potentiel », indique Jocelyn Bouyssy, le directeur général. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 17) (Droit) Recherche des biens d’un débiteur pour les faire vendre en justice. Dispute, contestation. L’Assemblée de Versailles, […], consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879) Les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) Tout ce qu’il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d’une oreille à l’autre, les vaines discussions d’intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930) Bien sûr, il y a parfois de vraies raisons de se quereller mais, ici, les prises de bec ne sont rien d'autre que des chamailleries. Comme celles-ci sont notre lot quotidien, je devrais déjà y être habituée. Mais je ne le suis pas et je ne le serai sans doute pas non plus tant que je ferai les frais de presque toutes les discussions (c'est le mot qu'on emploie ici à la place de dispute, tout à fait incorrect bien sûr !). — (Anne Frank, Le Journal d'Anne Frank, 1942-1944, (titre original "Het achterhuis", L'Annexe secrète), traduit du néerlandais (Pays-Bas) par Isabelle Rosselin et Philippe Noble, Le livre de Poche, édition mise à jour, 2022, pages 47-48) Le ton péremptoire et l’expression allusive me glacèrent. J’eus le pressentiment d’une discussion immédiate et violente. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142) ==== Synonymes ==== discu (familier) ==== Quasi-synonymes ==== dialogue conversation jasette ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== de la discussion jaillit la lumière ==== Traductions ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== discussion figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : wikipermanence, ASMR, Wikipédia, discussion, réponse, voix. === Prononciation === France : écouter « discussion [dis.ky.sjɔ̃] » Suisse (canton du Valais) : écouter « discussion [dis.ky.sjɔ̃] » France (Vosges) : écouter « discussion [dis.ky.sjɔ̃] » Canada (Shawinigan) : écouter « discussion [dis.ky.sjɔ̃] » Cornimont (France) : écouter « discussion [Prononciation ?] » Perpignan (France) : écouter « discussion [Prononciation ?] » === Voir aussi === discussion sur le Dico des Ados === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (discussion) == Ancien français == === Étymologie === Du latin discussio. === Nom commun === discussion *\Prononciation ?\ féminin Discussion. Esdrecier l'entencion del cuer après les vertuz, et nettoier par destroite discussion de rencerchement tot ce ke l'om fait. — (Job, 498, XIIe siècle) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Les aucteurs et les pratiques de medecine font discucion de cette presente matire [l'hydrophobie] — (H. de Mondeville, f° 89, XIVe siècle) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : discussion Français : discussion === Références === « discussion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === (XIVe siècle) De l’ancien français discussion. === Nom commun === discussion \dɪ.ˈskʌʃ.ən\ discussion. There was then a long discussion of whether to capitalize words like "east". Il y eut alors une longue discussion s’il fallait ou non mettre une majuscule à des mots comme east. This topic is not open to discussion. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) My discussion with the professor was very enlightening. Ma conversation avec le professeur était très enrichissante. ==== Apparentés étymologiques ==== discuss ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== discussion figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : ASMR. === Prononciation === États-Unis : écouter « discussion [dɪ.ˈskʌʃ.ən] » === Références === == Occitan == === Étymologie === Du latin discussio. === Nom commun === discussion \diskyˈsju\ féminin (graphie normalisée) Discussion. ==== Synonymes ==== discutida basca === Prononciation === languedocien : [diskyˈsju] languedocien : [diskyˈsiw], [diskyˈsju] provençal central : [diskyˈsjẽᵑ] provençal rhodanien, niçois : [diskyˈsjũᵑ] France (Béarn) : écouter « discussion [diskyˈsju] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2