disciplina

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === disciplina \di.si.pli.na\ Troisième personne du singulier du passé simple de discipliner. === Prononciation === Lyon (France) : écouter « disciplina [Prononciation ?] » == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina féminin Discipline. Discipline, instrument de pénitence. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina féminin Discipline. === Prononciation === Valence (Espagne) : écouter « disciplina [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina \dis.θiˈpli.na\ féminin Discipline. === Forme de verbe === disciplina \dis.θiˈpli.na\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disciplinar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de disciplinar. === Prononciation === Madrid : \dis.θiˈpli.na\ Séville : \dih.θiˈpli.na\ Mexico, Bogota : \d(i)s.siˈpli.na\ Santiago du Chili, Caracas : \dih.siˈpli.na\ (Région à préciser) : écouter « disciplina [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina \diʃ.ʃi.ˈpli.na\ féminin Discipline. ==== Dérivés ==== autodisciplina (« autodiscipline ») === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « disciplina [Prononciation ?] » Italie : écouter « disciplina [Prononciation ?] » === Voir aussi === disciplina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) disciplina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Dérivé de discipulus (« élève »), avec le suffixe -ina. === Nom commun === disciplina \Prononciation ?\ féminin Action d'apprendre, de s'instruire. ad druides magnus adulescentium numerus disciplinae causa concurrit — (César, G. 6. 13. 4) un grand nombre de jeunes gens s'empressent chez les druides pour s'instruire res quarum est disciplina — (Cicéron, Div. 2. 10) les choses qui sont matière d'étude, d'enseignement Enseignement. discimplinam ab aliquo accipere — (Cicéron, Nat. 1. 26) recevoir un enseignement de quelqu'un Education, formation, discipline. a pueris nullo officio aut disciplina assuefacti — (César, G. 4. 1) n'étant habitués dès l'enfance à aucune obligation ni aucune discipline Principes, règle de vie. avi mores disciplinamque imitari — (Cicéron, Dej. 26) imiter les mœurs et les principes de son aïeul ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Allemand : Disziplin Catalan : disciplina Espagnol : disciplina Français : discipline Italien : disciplina Occitan : disciplina Portugais : disciplina Slovène : disciplina === Références === « disciplina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina \disiˈplino̞\ (graphie normalisée) féminin Discipline. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== discípol (« disciple ») disciplinable (« disciplinable ») disciplinar (« discipliner ») disciplinari (« disciplinaire ») ==== Antonymes ==== indisciplina (« indiscipline ») ==== Variantes orthographiques ==== disciplino [1] (graphie mistralienne) === Forme de verbe === disciplina \disiˈplino̞\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disciplinar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de disciplinar. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « disciplina [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 == Portugais == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (Lisbonne) \dʒi.si.plˈi.nə\ (São Paulo) féminin Discipline. === Prononciation === Lisbonne : \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langue standard), \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \dʒi.si.plˈi.nə\ (langue standard), \di.si.plˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒi.si.plˈĩ.nɐ\ (langue standard), \dʒi.si.plˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo : \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langue standard), \diʃ.si.plˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda : \di.si.plˈi.nɐ\ Dili : \diʃ.si.plˈi.nə\ Brésil : écouter « disciplina [dʒi.si.plˈi.nə] » === Références === « disciplina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Slovène == === Étymologie === Du latin disciplina. === Nom commun === disciplina \Prononciation ?\ féminin Discipline.