disciplina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
disciplina \di.si.pli.na\
Troisième personne du singulier du passé simple de discipliner.
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina féminin
Discipline.
Discipline, instrument de pénitence.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina féminin
Discipline.
=== Prononciation ===
Valence (Espagne) : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina \dis.θiˈpli.na\ féminin
Discipline.
=== Forme de verbe ===
disciplina \dis.θiˈpli.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disciplinar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de disciplinar.
=== Prononciation ===
Madrid : \dis.θiˈpli.na\
Séville : \dih.θiˈpli.na\
Mexico, Bogota : \d(i)s.siˈpli.na\
Santiago du Chili, Caracas : \dih.siˈpli.na\
(Région à préciser) : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina \diʃ.ʃi.ˈpli.na\ féminin
Discipline.
==== Dérivés ====
autodisciplina (« autodiscipline »)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
Italie : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
disciplina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
disciplina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de discipulus (« élève »), avec le suffixe -ina.
=== Nom commun ===
disciplina \Prononciation ?\ féminin
Action d'apprendre, de s'instruire.
ad druides magnus adulescentium numerus disciplinae causa concurrit — (César, G. 6. 13. 4)
un grand nombre de jeunes gens s'empressent chez les druides pour s'instruire
res quarum est disciplina — (Cicéron, Div. 2. 10)
les choses qui sont matière d'étude, d'enseignement
Enseignement.
discimplinam ab aliquo accipere — (Cicéron, Nat. 1. 26)
recevoir un enseignement de quelqu'un
Education, formation, discipline.
a pueris nullo officio aut disciplina assuefacti — (César, G. 4. 1)
n'étant habitués dès l'enfance à aucune obligation ni aucune discipline
Principes, règle de vie.
avi mores disciplinamque imitari — (Cicéron, Dej. 26)
imiter les mœurs et les principes de son aïeul
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : Disziplin
Catalan : disciplina
Espagnol : disciplina
Français : discipline
Italien : disciplina
Occitan : disciplina
Portugais : disciplina
Slovène : disciplina
=== Références ===
« disciplina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina \disiˈplino̞\ (graphie normalisée) féminin
Discipline.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
discípol (« disciple »)
disciplinable (« disciplinable »)
disciplinar (« discipliner »)
disciplinari (« disciplinaire »)
==== Antonymes ====
indisciplina (« indiscipline »)
==== Variantes orthographiques ====
disciplino [1] (graphie mistralienne)
=== Forme de verbe ===
disciplina \disiˈplino̞\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disciplinar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de disciplinar.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « disciplina [Prononciation ?] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (Lisbonne) \dʒi.si.plˈi.nə\ (São Paulo) féminin
Discipline.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langue standard), \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \dʒi.si.plˈi.nə\ (langue standard), \di.si.plˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dʒi.si.plˈĩ.nɐ\ (langue standard), \dʒi.si.plˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \diʃ.si.plˈi.nɐ\ (langue standard), \diʃ.si.plˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \di.si.plˈi.nɐ\
Dili : \diʃ.si.plˈi.nə\
Brésil : écouter « disciplina [dʒi.si.plˈi.nə] »
=== Références ===
« disciplina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du latin disciplina.
=== Nom commun ===
disciplina \Prononciation ?\ féminin
Discipline.