discípulo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === discípulo \disˈθi.pu.lo\ \disˈsi.pu.lo\ masculin Disciple. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « discípulo [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin discipulus. === Nom commun === discípulo \diʃ.sˈi.pu.lu\ (Lisbonne) \dʒi.sˈi.pu.lʊ\ (São Paulo) masculin Disciple. (Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.» — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) (Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. » === Prononciation === Lisbonne : \diʃ.sˈi.pu.lu\ (langue standard), \diʃ.sˈi.pu.lu\ (langage familier) São Paulo : \dʒi.sˈi.pu.lʊ\ (langue standard), \di.sˈi.pu.lʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒi.sˈi.pu.lʊ\ (langue standard), \dʒi.sˈi.pu.lʊ\ (langage familier) Maputo : \diʃ.sˈi.pu.lu\ (langue standard), \diʃ.sˈi.pu.lʊ\ (langage familier) Luanda : \di.sˈi.pu.lʊ\ Dili : \diʃ.sˈi.pu.lʊ\ === Références === « discípulo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage