digor

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton dygor, forme préfixée du vieux breton icor « ouvert » (d’où la variante moderne igor). À comparer avec les mots ar agor en gallois, ygor en cornique (sens identique). Composé du préfixe i- et du vieux breton cor « mettre, placer, jeter », issu du celtique *koro-, duquel procède le vieil irlandais cor « mise, placement ». Apparenté à dazkor, ergor, goulcʼher. === Adjectif === digor \ˈdiː.ɡɔr\ Ouvert. Digor eo va levr war an daol dirazon ; bep ar mare e sellan ouzh hini Simone, evit gouzout pelecʼh ez omp degouezhet : heuliañ a ra gant he biz, ocʼh hejañ he fenn d’ ur cʼhammster graet gant ur skoliadez, pe da droidigezh arlivus Andrev. — (Pierrette Kermoal, Roazhon, 8 eur 05, in Al Liamm, no 135, juillet–août 1969, page 264) Mon livre est ouvert sur la table devant moi ; de temps à autre je regarde celui de Simone, pour savoir où nous en sommes : elle suit de son doigt, hochant la tête lors d’un contresens fait par une élève, ou de la traduction nuancée d’André. Chom a reas da sellout, e cʼhenou digor. — (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 97) Il resta regarder, la bouche ouverte. Accessible. Evasé, large. ==== Antonymes ==== serr === Nom commun === digor \ˈdiː.ɡɔr\ féminin Entrée, orifice, ouverture. ==== Dérivés ==== ==== Variantes dialectales ==== igor === Forme de verbe === digor \ˈdiː.ɡɔr\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe digeriñ/digoriñ. Hizio e tigor an troha-bizin. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 109) C’est aujourd’hui que commence (s’ouvre) la coupe du goémon. An amkanelouriezh, anezhi ul luskad mennozioù a ra berzh er gevredadoniezh kempredel, a zigor ur gwel nevez war arcʼhwelioù al levierezh. — (Notennoù politikel (6), Framm al levierezh, in Emsav, no 31, juillet 1969) Le fonctionnalisme, un mouvement d’idées qui a du succès dans la sociologie générale contemporaine, ouvre une vision nouvelle sur les fonctions du gouvernement. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe digeriñ/digoriñ. Digor da zorn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 109) Ouvre la (ta) main. === Références ===