dessota
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dessota \Prononciation ?\
Dessous.
==== Synonymes ====
sota
davall
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de sota, avec le préfixe de-.
=== Adverbe ===
dessota \deˈsuto̯\ (graphie normalisée)
Dessous.
Eriam vestits un pauc coma dins lei Chantiers de Joventut, ambé de blodons e de braias gòlf de drap blau marina. E lei cauçaduras autas ambé de tachas dessota prenián l’aiga. — (Claudi Barsòti), Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002 (provençal) [1])
Nous étions vêtus un peu comme dans les Chantiers de Jeunesse, avec des blousons et des pantalons golf de drap bleu marine. Et les chaussures hautes avec des clous dessous prenaient l’eau.
=== Préposition ===
dessota \deˈsuto̯\ (graphie normalisée)
Dessous.
Eriam vestits un pauc coma dins lei Chantiers de Joventut, ambé de blodons e de braias gòlf de drap blau marina. E lei cauçaduras autas ambé de tachas dessota prenián l’aiga. — (Claudi Barsòti), Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002 (provençal) [1])
Nous étions vêtus un peu comme dans les Chantiers de Jeunesse, avec des blousons et des pantalons golf de drap bleu marine. Et les chaussures hautes avec des clous dessous prenaient l’eau.
=== Nom commun ===
dessota \deˈsuto̯\ masculin (graphie normalisée)
Dessous.
Leis òmes portant una levita, dessota un corset de seda. — (Pèire Pessamessa), Viatge au fons de la mitologia, 2008 (provençal) [1])
Les òmes portent une lévite, dessous un corset de soie.
==== Synonymes ====
sota
dejós
==== Antonymes ====
dessús
dessubre
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage