desespero
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
desespero \de.sesˈpe.ɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar.
=== Prononciation ===
Madrid : \de.sesˈpe.ɾo\
Séville : \de.sehˈpe.ɾo\
Mexico, Bogota : \de.s(e)sˈpe.ɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \de.sehˈpe.ɾo\
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de des-, esper- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
desespero
Désespéré.
=== Prononciation ===
\dɛ.sɛs.ˈpɛ.rɔ\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
Désespoir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langage familier)
São Paulo: \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zes.pˈe.ɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
Maputo: \de.zɛʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \de.zɛʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\
Dili: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾʊ\
=== Références ===
« desespero », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
desespero sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)