desespero

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === desespero \de.sesˈpe.ɾo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar. === Prononciation === Madrid : \de.sesˈpe.ɾo\ Séville : \de.sehˈpe.ɾo\ Mexico, Bogota : \de.s(e)sˈpe.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \de.sehˈpe.ɾo\ == Ido == === Étymologie === mot composé de des-, esper- et -o « substantif » === Nom commun === desespero Désespéré. === Prononciation === \dɛ.sɛs.ˈpɛ.rɔ\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo) masculin Désespoir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langage familier) São Paulo: \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zes.pˈe.ɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier) Maputo: \de.zɛʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \de.zɛʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier) Luanda: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ Dili: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾʊ\ === Références === « desespero », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === desespero sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)