desesperança

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === desesperança [dəzəspəˈɾansə], [dezespeˈɾansa] féminin Désespoir. ==== Synonymes ==== desesperació === Prononciation === catalan oriental : [dəzəspəˈɾansə] catalan occidental : [dezespeˈɾansa] Lérida, Fraga : [dezespeˈɾansɛ] valencien central : [desespeˈɾansa] == Occitan == === Étymologie === Dérivé de esperança, avec le préfixe des-. === Nom commun === desesperança [dezespeˈɾanso̯] féminin (graphie normalisée) Désespoir. ==== Synonymes ==== desespèr ==== Antonymes ==== esperança === Prononciation === Béarn (France) : écouter « desesperança [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === desesperança \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (Lisbonne) \de.zes.pe.ɾˈə̃.sə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperançar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de desesperançar. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langage familier) São Paulo : \de.zes.pe.ɾˈə̃.sə\ (langue standard), \de.zes.pe.ɽˈə̃.sə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.zeʃ.pe.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \de.zeʃ.pe.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langage familier) Maputo : \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈã.sɐ\ (langue standard), \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈã.sɐ\ (langage familier) Luanda : \de.zeʃ.pe.ɾˈã.sɐ\ Dili : \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈã.sə\ === Références === « desesperança », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage