desesperança
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
desesperança [dəzəspəˈɾansə], [dezespeˈɾansa] féminin
Désespoir.
==== Synonymes ====
desesperació
=== Prononciation ===
catalan oriental : [dəzəspəˈɾansə]
catalan occidental : [dezespeˈɾansa]
Lérida, Fraga : [dezespeˈɾansɛ]
valencien central : [desespeˈɾansa]
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de esperança, avec le préfixe des-.
=== Nom commun ===
desesperança [dezespeˈɾanso̯] féminin (graphie normalisée)
Désespoir.
==== Synonymes ====
desespèr
==== Antonymes ====
esperança
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « desesperança [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
desesperança \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (Lisbonne) \de.zes.pe.ɾˈə̃.sə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperançar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de desesperançar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
São Paulo : \de.zes.pe.ɾˈə̃.sə\ (langue standard), \de.zes.pe.ɽˈə̃.sə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \de.zeʃ.pe.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \de.zeʃ.pe.ɾˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
Maputo : \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈã.sɐ\ (langue standard), \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈã.sɐ\ (langage familier)
Luanda : \de.zeʃ.pe.ɾˈã.sɐ\
Dili : \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈã.sə\
=== Références ===
« desesperança », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage