denomino

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === denomino \de.noˈmi.no\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de denominar. == Italien == === Forme de verbe === denomino \de.nɔ.ˈmi.no\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de denominare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de nomino (« nommer »), avec le préfixe de-. === Verbe === denomino, infinitif : denomināre, parfait : denomināvi, supin : denominātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Dénommer, désigner par son nom. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== denominatio (« désignation, métonymie ») denominativus (« dénominatif ») denominative (« par dérivation ») denominator, denominatrix (« celui, celle qui désigne ») ==== Apparentés étymologiques ==== nomen ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : dénommer Espagnol : denominar Italien : denominare Portugais : denominar == Portugais == === Forme de verbe === denomino \dɨ.nu.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \de.no.ˈmi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de denominar.