denomino
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
denomino \de.noˈmi.no\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de denominar.
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
denomino \de.nɔ.ˈmi.no\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de denominare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de nomino (« nommer »), avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
denomino, infinitif : denomināre, parfait : denomināvi, supin : denominātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Dénommer, désigner par son nom.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
denominatio (« désignation, métonymie »)
denominativus (« dénominatif »)
denominative (« par dérivation »)
denominator, denominatrix (« celui, celle qui désigne »)
==== Apparentés étymologiques ====
nomen
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : dénommer
Espagnol : denominar
Italien : denominare
Portugais : denominar
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
denomino \dɨ.nu.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \de.no.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de denominar.