delecto

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de lacto (« attirer »), avec le préfixe de-. === Verbe === dēlectō, infinitif : dēlectāre, parfait : dēlectāvī, supin : dēlectātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Allécher, attirer, retenir. sive Falernum (vinum) te magis delectat — (Horace. S. 2, 8, 17) ou si le Falerne te retient davantage. Délecter, charmer, faire plaisir à, séduire. pauperibus auxilio venire me delectat. il me plaît de venir en aide aux pauvres. (Au passif) delectari suivi de l’ablatif : être charmé par, trouver plaisir à, aimer, se réjouir. delectari imperio — (César. B. C. 3, 82) trouver plaisir à exercer le commandement, aimer exercer le commandement. delectari criminibus inferendis — (Cicéron. Lael. 65) trouver plaisir à porter des accusations (aimer intenter des actions en justice). in hoc delector, quod… je me réjouis de ce que… vir bonus et prudens dici delector — (Horace. Ep. 1, 16, 32) je me réjouis d'être appelé homme de bien. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== deliciae ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : delight Français : délecter Italien : dilettare === Références === « delecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage