delecto
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de lacto (« attirer »), avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
dēlectō, infinitif : dēlectāre, parfait : dēlectāvī, supin : dēlectātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Allécher, attirer, retenir.
sive Falernum (vinum) te magis delectat — (Horace. S. 2, 8, 17)
ou si le Falerne te retient davantage.
Délecter, charmer, faire plaisir à, séduire.
pauperibus auxilio venire me delectat.
il me plaît de venir en aide aux pauvres.
(Au passif) delectari suivi de l’ablatif : être charmé par, trouver plaisir à, aimer, se réjouir.
delectari imperio — (César. B. C. 3, 82)
trouver plaisir à exercer le commandement, aimer exercer le commandement.
delectari criminibus inferendis — (Cicéron. Lael. 65)
trouver plaisir à porter des accusations (aimer intenter des actions en justice).
in hoc delector, quod…
je me réjouis de ce que…
vir bonus et prudens dici delector — (Horace. Ep. 1, 16, 32)
je me réjouis d'être appelé homme de bien.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
deliciae
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : delight
Français : délecter
Italien : dilettare
=== Références ===
« delecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage