dele
التعريفات والمعاني
== Albanais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dele \ˈde.le\ féminin
(Mammalogie) Mouton.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Mammalogie) Brebis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
dele \Prononciation ?\
Diviser, débiter, partager.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Danemark : écouter « dele [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de de et de ele.
=== Forme de préposition ===
dele\ˈde.lɨ\ (Lisbonne) \ˈde.li\ (São Paulo)
De lui, à lui, article contracté, formé de la préposition de et du pronom ele.
Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien.
Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse. — ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])
Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré.
Se o casamento se mostra inadequado, você não se conforma facilmente. Talvez tente mudá-lo ou queira sair dele. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Si le mariage s’avère inadéquat, te ne t'adaptes pas facilement. Tu vas peut-être essayer de le changer ou vous souhaitez le quitter.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
=== Prononciation ===
Porto (Portugal) : écouter « dele [ˈde.lɨ] »
États-Unis : écouter « dele [ˈde.lɨ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « dele [ˈde.lɨ] »
Brésil : écouter « dele [ˈde.li] »
=== Références ===
« dele » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« dele », dans le Dicionário Aulete Digital.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
dele \Prononciation ?\ masculin inanimé
Accusatif pluriel de del.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)