dele

التعريفات والمعاني

== Albanais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dele \ˈde.le\ féminin (Mammalogie) Mouton. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Mammalogie) Brebis. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === dele \Prononciation ?\ Diviser, débiter, partager. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Danemark : écouter « dele [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Composé de de et de ele. === Forme de préposition === dele\ˈde.lɨ\ (Lisbonne) \ˈde.li\ (São Paulo) De lui, à lui, article contracté, formé de la préposition de et du pronom ele. Interrogo-me também sobre o que esperará Limonov da minha visita. Será que desconfia, escaldado com o retrato que dele fizeram alguns jornalistas ocidentais, ou contará comigo para o reabilitar? Nem eu próprio sei. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien. Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse. — ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral]) Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré. Se o casamento se mostra inadequado, você não se conforma facilmente. Talvez tente mudá-lo ou queira sair dele. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Si le mariage s’avère inadéquat, te ne t'adaptes pas facilement. Tu vas peut-être essayer de le changer ou vous souhaitez le quitter. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== * Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse. === Prononciation === Porto (Portugal) : écouter « dele [ˈde.lɨ] » États-Unis : écouter « dele [ˈde.lɨ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « dele [ˈde.lɨ] » Brésil : écouter « dele [ˈde.li] » === Références === « dele » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « dele », dans le Dicionário Aulete Digital. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Slovène == === Forme de nom commun === dele \Prononciation ?\ masculin inanimé Accusatif pluriel de del. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)