deja
التعريفات والمعاني
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
Du français déjà.
=== Adverbe ===
deja \Prononciation ?\
Déjà.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
deja \ˈde.xa\ [ˈde.xa]
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dejar.
Première personne du singulier de l’impératif de dejar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de dejar.
=== Anagrammes ===
jade
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈde.xa\
Séville : \ˈde.ha\
Mexico, Bogota : \ˈde.x(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈde.ha\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈde.xa\
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
deja \Prononciation ?\ invariable (graphie MOGA)
Déjà.
Par avance.
Mèrçi deja.
Merci par avance
=== Références ===
Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
== Letton ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
deja \Prononciation ?\ féminin
Danse.
== Lituanien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dejà \Prononciation ?\
Malhereusement, hélas.
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
deja \de.ˈʒa\
Déjà.
==== Synonymes ====
și
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « deja [Prononciation ?] »