deja

التعريفات والمعاني

== Créole haïtien == === Étymologie === Du français déjà. === Adverbe === deja \Prononciation ?\ Déjà. == Espagnol == === Forme de verbe === deja \ˈde.xa\ [ˈde.xa] Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dejar. Première personne du singulier de l’impératif de dejar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de dejar. === Anagrammes === jade === Prononciation === Madrid : \ˈde.xa\ Séville : \ˈde.ha\ Mexico, Bogota : \ˈde.x(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈde.ha\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈde.xa\ == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === deja \Prononciation ?\ invariable (graphie MOGA) Déjà. Par avance. Mèrçi deja. Merci par avance === Références === Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018 == Letton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === deja \Prononciation ?\ féminin Danse. == Lituanien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dejà \Prononciation ?\ Malhereusement, hélas. == Roumain == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === deja \de.ˈʒa\ Déjà. ==== Synonymes ==== și === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « deja [Prononciation ?] »