debotado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
debotado \dɨ.bu.tˈa.du\ (Lisbonne) \de.bo.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de debotar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.bu.tˈa.du\ (langue standard), \dɨ.bu.tˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \de.bo.tˈa.dʊ\ (langue standard), \de.bo.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.bo.tˈa.dʊ\ (langue standard), \de.bo.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \de.bo.tˈa.du\ (langue standard), \de.bo.tˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \de.bo.tˈa.dʊ\
Dili: \dɨ.bo.tˈa.dʊ\
=== Références ===
« debotado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage