dara

التعريفات والمعاني

== Bambara == === Étymologie === Du français drap. === Nom commun === dara \Prononciation ?\ Drap. == Dioula == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dara \Prononciation ?\ Canari. == Gaélique irlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === dara \Prononciation ?\ (suivi d'une aspiration) Deuxième, second. An dara haois. Le deuxième siècle. ==== Notes ==== Au génitif, la forme nominative du nom et de son article peuvent optionnellement être utilisées. Cuid an dara mic. La portion du deuxième fils. (nom au génitif) Cuid an dara mac. La portion du deuxième fils. (nom au nominatif) === Voir aussi === == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dara \Prononciation ?\ Vierge, jeune fille, pucelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === rada == Sangil == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *daRaq. === Nom commun === dara \Prononciation ?\ (Biologie) Sang. === Références === Kenneth R. Maryott, 1978, Katoang sagullang, Folktale Texts, Evan L. Antworth (éditeur), Studies in Philippine Linguistics 2:2, pp. 145-151, Manila, Linguistic Society of the Philippines and Summer Institute of Linguistics. == Shelta == === Étymologie === Du gaélique irlandais arán. === Nom commun === dara \Prononciation ?\ (Cuisine) Pain. === Références === Andrew Dalby, Language in Danger, Allen Lane, 2003 == Wolof == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dara Rien. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « dara [Prononciation ?] »