danke
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Déverbal de danken (remercier).
=== Interjection ===
danke \ˈdaŋ.kə\
Merci.
Danke für das Wiktionary!
Merci pour le Wiktionnaire !
==== Synonymes ====
danke schön (merci bien)
herzlichen Dank (merci du fond du cœur)
vielen Dank (merci beaucoup)
==== Antonymes ====
bitte (s’il vous plaît - de rien, je vous en prie)
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
danke \ˈdaŋ.kə\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de danken.
Première personne du singulier du subjonctif I de danken.
Troisième personne du singulier du subjonctif I de danken.
Impératif singulier de danken.
=== Prononciation ===
Allemagne : écouter « danke [ˈdaŋ.kə] »
Allemagne : écouter « danke [ˈdaŋ.kə] »
=== Références ===
==== Sources ====
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin danke → consulter cet ouvrage
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : danke (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69.
== Brabançon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
danke \Prononciation ?\
Remercier.
==== Synonymes ====
bedanke
=== Références ===
Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 122
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De danko (« remerciement ») et -e (« adverbe dérivé »)
=== Adverbe ===
danke \ˈdan.ke\
.
Danke, neniu estis en la domo kiam ĝi ekbruliĝis.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « danke [Prononciation ?] »
== Flamand occidental ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
danke
Merci.
=== Références ===
Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
== Francique mosellan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
danke \Prononciation ?\
Merci.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
== Hunsrik ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
danke \Prononciation ?\
Merci.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
danke \Prononciation ?\ féminin
Génitif singulier de danka.
Nominatif pluriel de danka.
Accusatif pluriel de danka.