danke

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Déverbal de danken (remercier). === Interjection === danke \ˈdaŋ.kə\ Merci. Danke für das Wiktionary! Merci pour le Wiktionnaire ! ==== Synonymes ==== danke schön (merci bien) herzlichen Dank (merci du fond du cœur) vielen Dank (merci beaucoup) ==== Antonymes ==== bitte (s’il vous plaît - de rien, je vous en prie) ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === danke \ˈdaŋ.kə\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de danken. Première personne du singulier du subjonctif I de danken. Troisième personne du singulier du subjonctif I de danken. Impératif singulier de danken. === Prononciation === Allemagne : écouter « danke [ˈdaŋ.kə] » Allemagne : écouter « danke [ˈdaŋ.kə] » === Références === ==== Sources ==== Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin danke → consulter cet ouvrage DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : danke (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69. == Brabançon == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === danke \Prononciation ?\ Remercier. ==== Synonymes ==== bedanke === Références === Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 122 == Espéranto == === Étymologie === De danko (« remerciement ») et -e (« adverbe dérivé ») === Adverbe === danke \ˈdan.ke\ . Danke, neniu estis en la domo kiam ĝi ekbruliĝis. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « danke [Prononciation ?] » == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Interjection === danke Merci. === Références === Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2 == Francique mosellan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Interjection === danke \Prononciation ?\ Merci. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35 == Hunsrik == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Interjection === danke \Prononciation ?\ Merci. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36 == Slovène == === Forme de nom commun === danke \Prononciation ?\ féminin Génitif singulier de danka. Nominatif pluriel de danka. Accusatif pluriel de danka.