danken

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (IXe siècle). Du vieux haut allemand danchōn et du moyen haut-allemand danken. === Verbe === danken \ˈdaŋkn̩\ ou \ˈdaŋkŋ̍\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison) Remercier . (Suivi du datif), (für + accusatif). Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. Je vous remercie de votre attention. Wir danken dir. Nous te remercions. Nichts zu danken! Il n'y a pas de quoi ! Kremlchef Wladimir Putin hat den russischen Sicherheitskräften und der Bevölkerung nach der rasch beendeten Revolte der Privatarmee Wagner für ihren Rückhalt gedankt. — ((RND/dpa), « Putin nach Revolte: Westen wollte, dass sich Russland selbst zerfleischt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 27 juin 2023 [texte intégral]) Le président russe Vladimir Poutine a remercié les forces de sécurité russes et la population pour leur soutien après la révolte de l’armée privée Wagner, qui a rapidement été terminée. Armer Kadik, denkt Eduard, und je mehr er über Kadik nachsinnt und über all jene, die er in Saltow, Charkow und Moskau hinter sich gelassen hat, desto inniger dankt er dem Himmel, dass er er selbst ist. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012) Pauvre Kadik, pense Édouard, et plus il pense à Kadik, à tous ceux qu’il a laissés derrière lui, à Saltov, à Kharkov, à Moscou, plus il bénit le ciel d’être lui-même. ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== danke der Nachfrage (« merci de vous inquiéter de ma santé ») danke dir's Gott (« que Dieu te le rende ! ») (ich) danke für Backobst! (« je ne veux pas de cela ! ») (ich) danke für Obst und Südfrüchte! (« je ne veux pas de cela ! ») im Voraus danken (« merci d'avance / merci par avance ») Gott sei's gedankt! (« Dieu merci ! ») na, ich danke! (« expression qui traduit le septicisme ») === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkŋ̍] » Berlin (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] » (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] » (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] » ==== Sources ==== « danken », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage « danken », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : danken (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431. Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 69. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === danken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif Remercier. ik dank u dat u gekomen bent : je vous remercie d’être venu, merci d’être venu. waarvoor wij u bij voorbaat danken : ce dont nous vous remercions d’avance. (Intransitif) Refuser, remercier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « danken [Prononciation ?] » === Références ===