criminalista
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de criminal, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
criminalista \kɾi.mi.naˈlis.ta\ masculin et féminin identiques
Criminaliste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
criminalista \kɾi.mi.naˈlis.ta\ masculin et féminin identiques
Criminaliste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \kɾi.mi.naˈlis.ta\
Séville : \kɾi.mi.naˈlih.ta\
Mexico, Bogota : \kɾi.mi.naˈlis.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \kɾi.mi.naˈlih.ta\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de criminale, avec le suffixe -ista.
=== Nom commun ===
criminalista \kri.mi.na.ˈli.sta\ masculin et féminin identiques
Criminaliste.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de criminal, avec le suffixe -ista.
=== Nom commun ===
criminalista \kri.mi.na.ˈlis.to̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
Criminaliste.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
criminalista \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kɾi.mi.na.lˈis.tə\ (São Paulo)
Pénaliste.
Após o episódio, a advogada criminalista ganhou fama e fechou grandes contratos de publicidade. — (« Influenciadora Deolane Bezerra é presa em ação da Polícia Civil de SP », dans Agência Brasil, 21 mai 2026 [texte intégral])
À la suite de cet épisode, cette avocate pénaliste s’est fait connaître et a conclu d'importants contrats publicitaires.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \kɾi.mi.na.lˈis.tə\ (langue standard), \kɽi.mi.na.lˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kɾĩ.mĩ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kɾĩ.mĩ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \kri.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \krĩ.mĩ.nɐ.lˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\
Dili : \kɾi.mi.nə.lˈiʃ.tə\
=== Références ===
« criminalista », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« criminalista », dans le Dicionário Aulete Digital.
« criminalista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage