criminalista

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de criminal, avec le suffixe -ista. === Adjectif === criminalista \kɾi.mi.naˈlis.ta\ masculin et féminin identiques Criminaliste. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === criminalista \kɾi.mi.naˈlis.ta\ masculin et féminin identiques Criminaliste. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \kɾi.mi.naˈlis.ta\ Séville : \kɾi.mi.naˈlih.ta\ Mexico, Bogota : \kɾi.mi.naˈlis.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \kɾi.mi.naˈlih.ta\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Dérivé de criminale, avec le suffixe -ista. === Nom commun === criminalista \kri.mi.na.ˈli.sta\ masculin et féminin identiques Criminaliste. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de criminal, avec le suffixe -ista. === Nom commun === criminalista \kri.mi.na.ˈlis.to̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée) Criminaliste. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === criminalista \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kɾi.mi.na.lˈis.tə\ (São Paulo) Pénaliste. Após o episódio, a advogada criminalista ganhou fama e fechou grandes contratos de publicidade. — (« Influenciadora Deolane Bezerra é presa em ação da Polícia Civil de SP », dans Agência Brasil, 21 mai 2026 [texte intégral]) À la suite de cet épisode, cette avocate pénaliste s’est fait connaître et a conclu d'importants contrats publicitaires. === Prononciation === Lisbonne : \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \kɾi.mi.na.lˈis.tə\ (langue standard), \kɽi.mi.na.lˈis.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kɾĩ.mĩ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kɾĩ.mĩ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier) Maputo : \kri.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \krĩ.mĩ.nɐ.lˈiʃ.θɐ\ (langage familier) Luanda : \kɾi.mi.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ Dili : \kɾi.mi.nə.lˈiʃ.tə\ === Références === « criminalista », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « criminalista », dans le Dicionário Aulete Digital. « criminalista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage