criminalizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de criminal, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
criminalizar \kɾi.mi.na.liˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Criminaliser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \kɾi.mi.na.liˈθaɾ\
Mexico, Bogota : \kɾi.mi.na.l(i)ˈsaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \kɾi.mi.na.liˈsaɾ\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de criminal, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
criminalizar \kɾi.mi.na.liˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Criminaliser.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
criminalizar \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾi.mi.na.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Criminaliser.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \kɾi.mi.na.li.zˈa\ (langue standard), \kɽi.mi.na.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kɾĩ.mĩ.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \kɾĩ.mĩ.na.li.zˈa\ (langage familier)
Maputo : \kri.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \krĩ.mĩ.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\
Dili : \kɾi.mi.nə.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« criminalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage