criminalizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de criminal, avec le suffixe -izar. === Verbe === criminalizar \kɾi.mi.na.liˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Criminaliser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \kɾi.mi.na.liˈθaɾ\ Mexico, Bogota : \kɾi.mi.na.l(i)ˈsaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \kɾi.mi.na.liˈsaɾ\ == Occitan == === Étymologie === Dérivé de criminal, avec le suffixe -izar. === Verbe === criminalizar \kɾi.mi.na.liˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Criminaliser. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === criminalizar \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾi.mi.na.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Criminaliser. === Prononciation === Lisbonne : \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \kɾi.mi.na.li.zˈa\ (langue standard), \kɽi.mi.na.li.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kɾĩ.mĩ.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \kɾĩ.mĩ.na.li.zˈa\ (langage familier) Maputo : \kri.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \krĩ.mĩ.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \kɾi.mi.nɐ.li.zˈaɾ\ Dili : \kɾi.mi.nə.li.zˈaɾ\ === Références === « criminalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage