crebar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin crepare. === Verbe === crebar Crever, percer. ==== Apparentés étymologiques ==== === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === Du latin crepare. === Verbe === crebar Crever. ==== Synonymes ==== esclatar petar rebentar == Occitan == === Étymologie === Du latin crepare. === Verbe === crebar \kɾeˈβa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Crever, éreinter. Sens aquò èra tot vistable qu’aquela tèrra raportariá pas jamai gaire. E li se crebar per ne tirar pas ren ! — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948  [1]) Sans cela c’était bien évident que cette terre ne rapporterait jamais beaucoup. Et s’y éreinter pour n’en tirer rien ! Percer. Crebar l’uòu. Éclore (littéralement : percer l'œuf). Éclater. Lo pneu a crebat. Le pneu a éclaté. (Sens figuré) Crever, mourir. Quina colhonada de crebar a vint-e-cinc ans. — (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003  [1]) Quelle couillonnade de crever à vint-cinq ans. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone. ==== Variantes dialectales ==== francoprovençal : crevar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « crebar [kɾeˈβa] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage