cose

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === cose *\Prononciation ?\ féminin (Picardie) (Normandie) Variante de chose. Moult fu chou merveilleuse cose — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337v. a.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Cofan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === cose \kosɛ\ Nuit. == Italien == === Forme de nom commun === cose \ˈkɔ.ze\ féminin Pluriel de cosa. ==== Dérivés ==== Internet delle cose (« Internet des objets ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Picard == === Étymologie === De l’ancien français cose, variante de chose, du latin causa. === Nom commun === cose \kos\ masculin Chose. === Références === Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I == Portugais == === Forme de verbe === cose \ˈko.zɨ\ (Lisbonne) \ˈko.zi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coser. Deuxième personne du singulier de l’impératif de coser.