cose
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
cose *\Prononciation ?\ féminin
(Picardie) (Normandie) Variante de chose.
Moult fu chou merveilleuse cose — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337v. a.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Cofan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
cose \kosɛ\
Nuit.
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
cose \ˈkɔ.ze\ féminin
Pluriel de cosa.
==== Dérivés ====
Internet delle cose (« Internet des objets »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Picard ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français cose, variante de chose, du latin causa.
=== Nom commun ===
cose \kos\ masculin
Chose.
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
cose \ˈko.zɨ\ (Lisbonne) \ˈko.zi\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coser.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de coser.