correspondência

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de corresponder, avec le suffixe -ência. === Nom commun === correspondência \ku.ʀɨʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (Lisbonne) \ko.xes.põ.dˈẽj.sjə\ (São Paulo) féminin Correspondance, courrier. === Prononciation === Lisbonne : \ku.ʀɨʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (langue standard), \ku.ʀɨʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (langage familier) São Paulo : \ko.xes.põ.dˈẽj.sjə\ (langue standard), \ko.ʁes.põ.dˈẽ.sjə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.ɦeʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (langue standard), \ko.ɦeʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (langage familier) Maputo : \ko.rɛʃ.põ.dˈẽ.sjɐ\ (langue standard), \ko.ɾɛʃ.põn.dˈẽj.sjɐ\ (langage familier) Luanda : \ko.reʃ.põn.dˈẽj.sjɐ\ Dili : \ko.rɨʃ.põn.dˈẽ.sjə\ === Références === « correspondência » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « correspondência », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « correspondência », dans le Dicionário Aulete Digital. « correspondência », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === correspondência sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)