core
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
core *\Prononciation ?\ féminin
Variante de cuere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
coer
roce
orce
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (cuere)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Peut-être du français cœur ou du latin cor.
=== Nom commun ===
core \kɔː\ (Royaume-Uni), \kɔɹ\ (États-Unis)
Centre, noyau.
The core is the central part of fruit, containing the kernels or seeds; as, the core of an apple or quince.
The core is the center or inner part, as of an open space; as, the core of a square.
Files are a core type, but they're something of an oddball—there's no specific literal syntax for creating them. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 125)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cœur, âme.
The core is the most important part of a thing; the essence; as, the core of a subject.
Trognon
Empreinte osseuse sur le crâne d'un animal correspondant à l'emplacement des cornes.
The core is the bony process which forms the central axis of the horns in many animals.
(Architecture des ordinateurs) Cœur.
The CPU core is where the computation occurs. Older CPUs were always single-core, while modern CPUs are often multi-core.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
dual-core
quad-core
hexa-core
=== Verbe ===
core \kɔː\ (Royaume-Uni), \kɔɹ\ (États-Unis)
Évider, enlever le trognon.
To core is to remove the core of an apple or to extract a sample with a drill.
=== Prononciation ===
\kɔː\ (Royaume-Uni)
\kɔɹ\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « core [kɔɹ] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « core [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
corps
=== Voir aussi ===
core sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
core \ˈko.re\ masculin
Cœur.
==== Synonymes ====
cori
=== Prononciation ===
\ˈko.re\
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
core \kɔʁ\ (graphie inconnue)
Encore.
=== Références ===
Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Mot attesté à la ligne 7 de l’inscription de Châteaubleau[1][2].
À comparer avec les mots korr en breton, cor en gallois et cornique (sens identique), corr en vieil irlandais (pointu, saillant, inégal, nain)[1][2].
=== Adjectif ===
core
Locatif singulier de coros, fermé.
in dore core
dans le lieu fermé
==== Variantes ====
coros
coro-
corro-
=== Références ===
[1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 126
[2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 161 et 247
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin cor.
=== Nom commun ===
core \ˈkɔ.re\ masculin
(Poétique) (Anatomie) Cœur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« core », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Picard ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
core \kɔʁ\
Encore.
T’as core faim ?
As-tu encore faim ?
==== Variantes orthographiques ====
cor
==== Variantes ====
coire, encoire
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
core \kˈɔ.ɾɨ\ (Lisbonne) \kˈɔ.ɾi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de corar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de corar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de corar.