conta
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
conta \kɔ̃.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de conter.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « conta [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
compta (nom)
compta, comptas, comptât (verbe)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
conta \ˈkon.ta\ féminin
Comptage, dénombrement, décompte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
conteggio
=== Forme de verbe ===
conta \ˈkon.ta\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe contare.
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« conta », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« conta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« conta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« conta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« conta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
conta \kˈõ.tɐ\ (Lisbonne) \kˈõ.tə\ (São Paulo) féminin
Compte.
conta' à ordem.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
compte courant.
contas contábeis.
comptescomptables.
Addition, note.
Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós». — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous.
Quem compra o combustível toda semana é refém do preço; quem investe na infraestrutura renovável torna-se dono da própria conta de luz. — (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])
Ceux qui achètent du carburant chaque semaine sont à la merci des prix ; ceux qui investissent dans les infrastructures renouvelables deviennent maîtres de leur propre facture d'électricité.
Grain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cálculo
=== Forme de verbe ===
conta \kˈõ.tɐ\ (Lisbonne) \kˈõ.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de contar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de contar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kˈõ.tɐ\ (langue standard), \kˈõ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \kˈõ.tə\ (langue standard), \kˈõ.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kˈõ.tɐ\ (langue standard), \kˈõ.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \kˈõ.tɐ\ (langue standard), \kˈõn.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \kˈõn.tɐ\
Dili : \kˈõn.tə\
Porto (Portugal) : écouter « conta [kˈõ.tɐ] »
États-Unis : écouter « conta [kˈõ.tɐ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « conta [kˈõ.tɐ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
conta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« conta » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« conta », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« conta », dans le Dicionário Aulete Digital.
« conta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du français compter ou de l'italien contare
=== Verbe ===
a conta \konˈta\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Compter