contact
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin contactus, dérivé de contingere. Du verbe latin sont issus des mots comme contagion, contagieux, contingent, contingence, etc.
=== Nom commun ===
contact \kɔ̃.takt\ masculin
Action de toucher physiquement.
Il y a des maladies qui se communiquent par le contact.
État de deux ou plusieurs corps qui se touchent.
L'avantage de fragmenter le bois raméal réside dans l'augmentation des surfaces de contact pour les décomposeurs et l'établissement de conditions abiotiques propices à l'évolution des populations microbiennes, ce qui est de nature à favoriser l'incorporation des composés azotés au sol. — (Fragmentation en bois raméaux fragmentés (BRF) des bio-surplus forestiers : projet no 1051, par Damien St-Amand & Michel Lauzon, Service canadien des forêts (Région du Québec), 1995, résumé de l'éditeur)
Ces deux corps sont en contact.
(Par analogie) Liaison ; relation ; communication.
L’opinion publique italienne ne fut pas informée de ces contacts, mais la presse transalpine publia dans les jours précédant l’entrée en guerre de nombreux articles très francophobes. — (Élisabeth du Réau, Edouard Daladier (1884-1970), Fayard, 1993)
Bientôt le candidat des forces vives devra se décider à battre les estrades. C'est alors que la vedettisation se dessine. Rien ne vaut bien souvent le contact direct que l'on songe par exemple à ces foules évaluées par White à dix millions de personnes qui ont vu Kennedy au cours des déplacements […]. — (Michel Bon, Le Dialogue et les dialogues, Éditions du Centurion, 1967, p. 189)
Plutôt que d’y aller avec des feux ou des panneaux, les traversées sont gérées par la communication, le contact visuel et la courtoisie entre usagers. — (Jean-François Bruneau, M. Sc, Pr Catherine Morency, Ing., Ph. D., Évaluation du potentiel d’application d’une démarche « Code de la rue » pour le Québec et identification des enjeux et stratégies liés à sa mise en œuvre, Projet R 703.1, Rapport final, Version finale, présenté à Ministère des Transports, de la Mobilité durable et de l’Électrification des transports du Québec, Polytechnique Montréal, 21 novembre 2016)
(Par extension) Personne avec laquelle on est en communication.
(Électricité) Jonction de deux conducteurs laissant ainsi passer le courant.
Le contact s'établit et le courant venant de la dynamo (...) va charger la batterie. — (Ch. Chapelain, Cours mod. de techn. automob., 1956, page 305)
Dispositif ou élément de dispositif permettant cette jonction.
Bouton à vis solidaire d'un des contacts en platine servant à l'interruption. — (A. Turpain, Les Applications pratiques des ondes électriques, 1902, page 61)
(Militaire) (Opérations) En opérations navales, unité ennemie ou non identifiée dont la présence a été décelée.
Note d’usage : Autrefois, quelques personnes prononçaient kon-ta, « prononciation correcte, mais peu usitée. »(Littré)Et sous le chaud tissu risquant tes faibles pasTu braves sans péril le contact des frimas. — (Louis Festeau, Épître d'un petit à un grand ; Imprimerie d'Hérhan, Paris, 1837, p. 3)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
contact figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : police, Wikipédia, arme, colle, média social, patinage de vitesse sur piste courte, éclipse.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France : écouter « contact [kɔ̃.takt] »
France (Vosges) : écouter « contact [Prononciation ?] »
Normandie (France) : écouter « contact [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
le wikilivre de tribologie pour ce qui concerne les contacts mécaniques
contact sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« contact », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
« contact », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin contactus.
=== Nom commun ===
contact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni)
Contact.
Personne avec laquelle on est en communication.
(Médecine) (Populaire) (Souvent au pluriel) Verre de contact, lentille de contact.
==== Synonymes ====
(Médecine) contact lens
==== Dérivés ====
contactless
eye contact
first contact
point of contact
=== Verbe ===
contact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) transitif
Contacter, s’aboucher avec.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « contact [ˈkɑn.tækt] »
Texas (États-Unis) : écouter « contact [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « contact [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
contact sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin contactus.
=== Nom commun ===
contact \kɔn.ˈtɑkt\ neutre
Contact.
contact houden met elkaar over iets : garder le contact au sujet de quelque chose.
contact(en) leggen met : nouer des contacts avec.
contact opnemen met iemand : contacter quelqu’un.
opnieuw contact opnemen met iemand : relancer quelqu’un.
contact(en) verbreken met : rompre tout contact avec, rompre les ponts avec quelqu’un.
ieder contact met de werkelijkheid verloren hebben : avoir perdu tout contact avec la réalité.
vermijd contact met de huid : évitez tout contact avec la peau.
in contact komen, treden met iemand, iets : entrer en contact avec quelqu’un, quelque chose.
in contact brengen : mettre en contact.
(Apocope de contactpersoon) Contact.
contacten hebben in bepaalde kringen : avoir des contacts dans certains milieux.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « contact [Prononciation ?] »
=== Références ===