comunicado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === comunicado \ko.mu.niˈka.ðo\ Participe passé du verbe comunicar. Participe passé masculin singulier de comunicar. === Prononciation === Madrid : \ko.mu.niˈka.ðo\ Séville : \ko.mu.niˈka.(ð)o\ Mexico, Bogota : \k(o).mu.niˈka.do\ Santiago du Chili, Caracas : \ko.mu.niˈka.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === comunicado \ku.mu.ni.kˈa.du\ (Lisbonne) \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Communiqué. Em um comunicado, a Guarda Revolucionária do Irã disse que Moussavi foi morto em um “ataque de míssil” e também prometeu vingar sua morte. — ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral]) Dans un communiqué, les Gardiens de la révolution iraniens ont déclaré que Moussavi avait été tué lors d’une "attaque au missile" et ont promis de venger sa mort. === Forme de verbe === comunicado \ku.mu.ni.kˈa.du\ (Lisbonne) \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de comunicar. === Prononciation === Lisbonne : \ku.mu.ni.kˈa.du\ (langue standard), \ku.mu.ni.kˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ (langue standard), \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kõ.mũ.ni.kˈa.dʊ\ (langue standard), \kõ.mũ.ni.kˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \ko.mu.ni.kˈa.du\ (langue standard), \ko.mu.ni.kˈa.du\ (langage familier) Luanda : \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ Dili : \ko.mu.ni.kˈa.dʊ\ === Références === « comunicado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage