complicado
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
complicado \kɔ̃.pli.ka.do\ masculin et féminin identiques
(Argot) Compliqué.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du verbe complicar.
=== Adjectif ===
complicado [kompliˈkaðo] masculin
Compliqué.
=== Forme de verbe ===
complicado \kom.pliˈka.ðo\ [kompliˈkaðo]
Participe passé du verbe complicar.
Participe passé masculin singulier de complicar.
=== Prononciation ===
Madrid : \kom.pliˈka.ðo\
Séville : \kom.pliˈka.(ð)o\
Mexico, Bogota : \k(o)m.pliˈka.do\
Santiago du Chili, Caracas : \kom.pliˈka.ðo\
Venezuela : écouter « complicado [kom.pliˈka.ðo] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du verbe complicar.
=== Adjectif ===
complicado \kõ.pli.kˈa.du\ (Lisbonne) \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Compliqué.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
complexo
=== Forme de verbe ===
complicado \kõ.pli.kˈa.du\ (Lisbonne) \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de complicar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.pli.kˈa.du\ (langue standard), \kõ.pli.kˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (langue standard), \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (langue standard), \kõ.pli.kˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \kõ.pli.kˈa.du\ (langue standard), \kõ.pli.kˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \kõm.pli.kˈa.dʊ\
Dili: \kõm.pli.kˈa.dʊ\
Portugal (Porto) : écouter « complicado [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « complicado [Prononciation ?] »
=== Références ===
« complicado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage