companh
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin companionem, accusatif de companio, companiōnis.
=== Nom commun ===
companh \kuɱˈpan\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : companha)
Compagnon, copain.
Esperèt amb panta la primièra ora de classa e lo còr li polsèt quand li venguèt tocar la man, maladrechament, al mièg dels companhs que los enrodavan. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])
Il attendit avec un fort désir la première heure de classe et son cœur se mit à battre quand elle vint lui toucher la main, maladroitement, au milieu des copains qui les entouraient.
==== Synonymes ====
camarada
collèga
companhièr
==== Apparentés étymologiques ====
companhiá
companhia (Aranais)
companhonatge
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « companh [kuɱˈpan] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage