comestio
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin comestio.
=== Nom commun ===
comestio féminin
Manger, repas.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de comestus, avec le suffixe -io.
=== Nom commun ===
comestio \Prononciation ?\ féminin
Manger, action de manger.
Coctum [quasi coactum, id est ab igne vel aqua violenti modo actum usuque comestionis aptum]. Sed et multi temporis aliquid coctum vocatur. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
comestura
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : comestion
Ancien occitan : comestio
Espagnol : comezón
Portugais : comichão
=== Références ===
« comestio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« comestio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage