colum

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin colon. === Nom commun === colum *\Prononciation ?\ masculin Colum, sorte de ponctuation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Latin == === Étymologie === Voyez caulae (« treillis »). === Nom commun 1 === colum \Prononciation ?\ neutre 2e déclinaison Tamis, filtre de sable, passoire, nasse pour prendre les poissons. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== colo (« filtrer, tamiser ») percolo (« filtrer, tamiser ») === Nom commun 2 === colum \Prononciation ?\ neutre 2e déclinaison (Anatomie) Latinisation de côlon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « colum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage