colorido

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === colorido \ku.lu.ɾˈi.du\ (Lisbonne) \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ (São Paulo) Coloré, bariolé. (Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur. O coronel Ribeirinho, proprietário da fazenda Princesa da Serra, cuja riqueza não afetara sua simplicidade bonachona, quase sempre já ali se encontrava quando, às cinco da manhã, Maria de São Jorge, formosa negra especialista em mingau e cuscuz de puba, descia o morro, o tabuleiro sobre a cabeça, vestida com a saia colorida de chitão e a bata engomada e decotada a mostrar metade dos seios rijos. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) Le colonel Ribeirinho, propriétaire de la fazenda « Princesse de la montagne » et dont la richesse n’avait pas altéré la simplicité débonnaire, se trouvait presque toujours là à cinq heures du matin quand Maria de São Jorge, une jolie Noire, spécialiste de mingau et de couscous de puba, descendait du morne, son plateau sur la tête, vêtue d’une jupe d’indienne aux couleurs vives et d’une blouse empesée assez décolletée pour laisser voir la moitié de ses seins vigoureux. === Forme de verbe === colorido \ku.lu.ɾˈi.du\ (Lisbonne) \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de colorir. === Prononciation === Lisbonne : \ku.lu.ɾˈi.du\ (langue standard), \ku.lu.ɾˈi.du\ (langage familier) São Paulo : \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ (langue standard), \ko.lo.ɽˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ (langue standard), \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo : \kɔ.lɔ.ɾˈi.du\ (langue standard), \kʷɔ.lɔ.ɾˈi.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ Dili : \ko.lo.ɾˈi.dʊ\ === Références === « colorido » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « colorido », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « colorido », dans le Dicionário Aulete Digital. « colorido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage