ciumi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine ci, du suffixe -um- (« sens indéterminé ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
ciumi \t͡si.ˈu.mi\ transitif
(Désuet) (Rare) (Familier) Tutoyer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Ci a été introduit par Zamenhof pour refléter le tutoiement dans des traductions d’œuvres, mais il a toujours été très rarement utilisé. La grande majorité des espérantophones utilise toujours vi, au singulier comme au pluriel.
==== Apparentés étymologiques ====
ci : tu
cia : ton, ta, tes
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ciumi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ci sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
ciumi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ciumi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) ci, -um-, -i présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Du latin flumen donnant Fiume avec métathèse en [ ʃ ]
=== Nom commun ===
ciume \ˈfju.mi\ masculin
(Géographie) Fleuve, rivière.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)