ciumi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine ci, du suffixe -um- (« sens indéterminé ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === ciumi \t͡si.ˈu.mi\ transitif (Désuet) (Rare) (Familier) Tutoyer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Ci a été introduit par Zamenhof pour refléter le tutoiement dans des traductions d’œuvres, mais il a toujours été très rarement utilisé. La grande majorité des espérantophones utilise toujours vi, au singulier comme au pluriel. ==== Apparentés étymologiques ==== ci : tu cia : ton, ta, tes === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ciumi [Prononciation ?] » === Voir aussi === ci sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== ciumi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ciumi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) ci, -um-, -i présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Sicilien == === Étymologie === Du latin flumen donnant Fiume avec métathèse en [ ʃ ] === Nom commun === ciume \ˈfju.mi\ masculin (Géographie) Fleuve, rivière. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)