chut

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Interjection) (Nom commun) D’une onomatopée [1] ; comparer avec le radical chu- de chuchoter, chuchotement [2]. (Nom propre) Du vietnamien Chứt. === Interjection === chut \ʃyt\ Interjection dont on se sert pour avertir ou ordonner de faire silence. Chut ! quelqu’un vient. — (Théophile Gautier, Le Tricorne enchanté, 1845, scène 1) Chut ! ça ne te regarde pas ! — (Eugène Labiche, Le Mystère de la rue Rousselet, 1861, scène 1) Chut ! c’est la surprise ! pas un mot ! — (Georges Feydeau, Gibier de potence, 1883, scène 5) Chut ! Frédéric Larsan qui travaille !… Ne le dérangeons pas ! — (Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, 1907, chapitre 5) — Mam’zelles ! Mam’zelles !De toute la force de ses poumons, Ernestine, qui ne connaît pas les usages du monde, appelle ses maîtresses.Quatre «chut ! » lui ordonnent de baisser la voix. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 362.) L’autre […] fait chut avec un doigt sur la bouche. — (Jean Giono, Colline, 1929, page 65) C’était une alternance de baisers, de murmures et de ricanements que combattait de temps à autre, venus de la salle, une vague de “chut” indignés. Les “chut” furent soudain couverts par les sirènes d’alarme dans la rue. — (Pierre Drieu la Rochelle, Gilles, Gallimard, Paris, 1939) ==== Synonymes ==== silence ! ==== Traductions ==== === Nom commun === chut \ʃyt\ masculin Appel à se taire, à faire le silence. Des chut ! énergiques s’élevaient de tous côtés, sans parler des exclamations gouailleuses : « le baissera !... le baissera pas. » — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 4.) Des chut ! s’élevèrent aussitôt, mais les deux acrobates avaient compris l'allusion et ils se sentirent mal à l'aise. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) (Musique) (Familier) Silence, interruption du son. === Nom propre === chut \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement (Linguistique) (Viêt Nam) (Laos) Langue viétique parlée par l'ethnie Chut. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Abréviations ==== (ISO 639-3) scb ==== Hyperonymes ==== langues viétiques ==== Traductions ==== === Forme de verbe === chut \ʃy\ Troisième personne du singulier du passé simple de choir. === Prononciation === interjection : \ʃyt\ France (Île-de-France) : écouter « chut [ʃyt] » Canada : \ʃʏt\ flexion de verbe : \ʃyt\ France (Île-de-France) : écouter « chut [ʃy] » Canada : \ʃʏt\ Vosges (France) : écouter « chut [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « chut [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== \ʃy\ chu, chue, chues, chus, chût → voir choir \ʃyt\ chute, chutent, chutes → voir chuter chute, chutes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chut), mais l’article a pu être modifié depuis. [1] « chut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [2] Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2026 (version de démonstration) === Voir aussi === chut sur l’encyclopédie Wikipédia == Occitan == === Étymologie === D’une onomatopée. === Interjection === chut \t͡ʃyt\ (graphie normalisée) Interjection dont on se sert pour avertir ou ordonner de faire silence. ==== Synonymes ==== silenci suau ==== Variantes dialectales ==== sho (Gascon) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2