cheia
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
cheia \ʃˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \ʃˈej.jə\ (São Paulo) féminin
Inondation, crue.
as cheias do Nilo.
les crues du Nil.
A ponte de madeira sobre o rio Cachoeira, coração mesmo da estrada, estava ameaçada pela cheia do rio e os sócios resolveram adiar a inauguração das viagens. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Le pont en bois sur le fleuve Cachoeira, juste au milieu du parcours, était menacé par la crue et les deux associés décidèrent d’ajourner l’inauguration de la ligne.
=== Forme d’adjectif ===
cheia \ʃˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \ʃˈej.jə\ (São Paulo)
Féminin singulier de cheio.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʃˈɐj.ɐ\ (langue standard), \ʃˈɐj.ɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ʃˈej.jə\ (langue standard), \ʃˈej.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ʃˈej.ɐ\ (langue standard), \ʃˈej.ɐ\ (langage familier)
Maputo : \ʃˈɛj.ɐ\ (langue standard), \ʃˈɛ.jɐ\ (langage familier)
Luanda : \ʃˈej.ɐ\
Dili : \ʃˈɐj.ə\
Porto (Portugal) : écouter « cheia [ʃˈɐj.ɐ] »
États-Unis : écouter « cheia [ʃˈɐj.ɐ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
cheia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« cheia » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« cheia », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« cheia », dans le Dicionário Aulete Digital.
« cheia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage