chapin
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français chapin.
=== Nom commun ===
chapin \Prononciation ?\ masculin
(Désuet) Sorte de chaussure dans laquelle on ne met pas son pied nu, mais déjà chaussé. Cet article était à la mode à la cour d’Espagne au XVIIe siècle.
Il faut de même que toutes les Dames, quand elles font chez la Reine, ayent des chapins. Je me ſouviens de vous avoir déja dit que ce font des petites ſandales dans lesquelles on paſſe le ſoulier ; cela les hauſſe extrémement. — (Marie-Catherine Le Jumel de Barneville Aulnoy, Relation du voyage d'Espagne, tome 1, éd. veuve de Claude Barbin, 1699.)
Cette dame vint à peu près vêtue comme les espagnoles étaient il y a cent ans. Elle avait des des chapins, qui sont des espèces de sandales où l'on passe le soulier et qui haussent prodigieusement. L'on ne peut marcher avec sans s'appuyer sur deux personnes. Elle s'appuyait aussi sur deux fille du marquis del Carpio. — (Anonyme, Un voyage rétrospectif, in Revue de Paris, tome 27, 1844.)
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
chapin sur l’encyclopédie Wikipédia
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Apparenté à chapuier (« tailler, couper ») → voir boter, bot et botel « battre, coup, bottillon » pour le lien entre « couper » et « chaussure » et l’étymologie de scarpa qui nous donne escarpin ; střevíc (« escarpin ») en tchèque procède de la même dérivation sémantique sur un autre radical.
=== Nom commun ===
chapin *\Prononciation ?\ masculin
Escarpin.
aller sans chausses et chappins.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Couteau.
==== Variantes ====
chappin
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : chapin
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage