chalonge
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Adjectif) Du latin Catalauni, le nom est dérivé de l’adjectif.
(Nom 2) Du latin calumnia (« accusation fausse, chicane en justice »).
=== Adjectif ===
chalonge *\Prononciation ?\
De Châlons (Châlons-en-Champagne).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
chaalonge
chaloinge
=== Nom commun 1 ===
chalonge *\Prononciation ?\ féminin
Monnaie de Châlons.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
chalonge masculin et féminin identiques
Réclamation en justice.
A l’en motrée en chalonge? Oïl et jor de conseil; et doit l’en offrit les deners en la place; et se aucuns empire la chose por que ele ne soit chalongié dedanz l’an, le puet-il fere? L’en dit que nenil, et s’il amende, aura-il son commencement? — (« Li Livres de jostice et de plet », publié pour la première fois d’après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Litige, contestation, dispute.
Défi au duel.
Calomnie.
==== Variantes orthographiques ====
calunje
chalenge
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : challenge
==== Synonymes ====
chalongement
chalengement
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage