certificado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Participe passé de certificar. === Adjectif === certificado \θeɾ.ti.fiˈka.ðo\ ou \seɾ.ti.fiˈka.ðo\ Certifié. === Nom commun === certificado \θeɾ.ti.fiˈka.ðo\, \seɾ.ti.fiˈka.ðo\ masculin Certificat. Acte, pièce, document. ==== Synonymes ==== acta, acto certificación === Forme de verbe === certificado \θeɾ.ti.fiˈka.ðo\ Participe passé masculin singulier de certificar. === Prononciation === Madrid : \θeɾ.ti.fiˈka.ðo\ Séville : \θeɾ.ti.fiˈka.(ð)o\ Mexico, Bogota : \seɾ.ti.f(i)ˈka.do\ Santiago du Chili, Caracas : \seɾ.ti.fiˈka.ðo\ Venezuela : écouter « certificado [seɾ.ti.fiˈka.ðo] » == Portugais == === Étymologie === Participe passé de certificar. === Adjectif === certificado \sɨɾ.ti.fi.kˈa.du\ (Lisbonne) \seɾ.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Certifié. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === certificado \sɨɾ.ti.fi.kˈa.du\ (Lisbonne) \seɾ.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Certificat. certificado digital. certificat électronique. certificado de depósito bancário. certificat de dépôt bancaire. ==== Synonymes ==== atestado depoimento testemunho === Forme de verbe === certificado \sɨɾ.ti.fi.kˈa.du\ (Lisbonne) \seɾ.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de certificar. === Prononciation === Lisbonne: \sɨɾ.ti.fi.kˈa.du\ (langue standard), \sɨɾ.ti.fi.kˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \seɾ.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (langue standard), \seɾ.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \seh.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (langue standard), \seh.tʃi.fi.kˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \sɛr.ti.fi.kˈa.du\ (langue standard), \sɛr.ti.fi.kˈa.du\ (langage familier) Luanda: \seɾ.ti.fi.kˈa.dʊ\ Dili: \sɨɾ.ti.fi.kˈa.dʊ\ === Références === « certificado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === certificado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)