centrum

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin centrum (« branche fixe du compas, centre, nœud du bois »). === Nom commun === centrum \Prononciation ?\ masculin (Anatomie) Corps central d’une vertèbre, pièce solide à laquelle les arcs et certaines autres parties sont ou peuvent être attachées. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Anatomie) Base ou partie fondamentale de l’un des segments crâniens, considérée comme analogue aux vertèbres. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Géophysique) Foyer ou lieu d’origine d’un séisme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Danois == === Étymologie === Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »). === Nom commun === centrum neutre centre == Hongrois == === Étymologie === Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »). === Nom commun === centrum \t͡sɛn.trum\ centre ==== Synonymes ==== központ == Latin == === Étymologie === Du grec ancien κέντρον, kentron (« aiguillon », « dard », « branche fixe et pointue du compas », (Par extension) « centre du cercle »). === Nom commun === centrum neutre Branche fixe du compas. Centre. Nœud du bois. ==== Dérivés ==== centralis (« central, qui est au centre ») centratus (« centré ») centrosus (« central, placé au centre ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Albanais : qendër Anglais : center Danois : centrum Espagnol : escentro Français : centre Hongrois : centrum Italien : centro Letton : centrs Néerlandais : centrum Norvégien : sentrum Portugais : centro Roumain : centru Russe : центр (centr) Slovène : centrum Tchèque : centrum === Références === « centrum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 289) == Néerlandais == === Étymologie === Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »). === Nom commun === centrum \sɛn.tɾʏm\ Centre. een centrum van het toerisme : un centre touristique. financieel centrum : place financière. Centre-ville. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === \sɛn.tɾʏm\ Pays-Bas : écouter « centrum [sɛn.tɾʏm] » === Références === == Slovaque == === Étymologie === Du latin centrum. === Nom commun === centrum \ˈt͡sɛn.trum\ neutre Centre. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === centrum \Prononciation ?\ neutre Centre. Centre-ville. == Tchèque == === Étymologie === Du latin centrum (« centre »). === Nom commun === centrum \t͡sɛn.trum\ neutre Centre, lieu central, lieu où se concentrent certaines activités. vzdělávací centrum. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== střed středisko ==== Apparentés étymologiques ==== centrála, centrale centrální, central centrovat, centrer centralizace, centralisation centralizovat, centraliser === Prononciation === tchèque : écouter « centrum [t͡sɛn.trum] » === Voir aussi === centrum sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage