centrum
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin centrum (« branche fixe du compas, centre, nœud du bois »).
=== Nom commun ===
centrum \Prononciation ?\ masculin
(Anatomie) Corps central d’une vertèbre, pièce solide à laquelle les arcs et certaines autres parties sont ou peuvent être attachées.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anatomie) Base ou partie fondamentale de l’un des segments crâniens, considérée comme analogue aux vertèbres.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Géophysique) Foyer ou lieu d’origine d’un séisme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Danois ==
=== Étymologie ===
Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »).
=== Nom commun ===
centrum neutre
centre
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »).
=== Nom commun ===
centrum \t͡sɛn.trum\
centre
==== Synonymes ====
központ
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien κέντρον, kentron (« aiguillon », « dard », « branche fixe et pointue du compas », (Par extension) « centre du cercle »).
=== Nom commun ===
centrum neutre
Branche fixe du compas.
Centre.
Nœud du bois.
==== Dérivés ====
centralis (« central, qui est au centre »)
centratus (« centré »)
centrosus (« central, placé au centre »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Albanais : qendër
Anglais : center
Danois : centrum
Espagnol : escentro
Français : centre
Hongrois : centrum
Italien : centro
Letton : centrs
Néerlandais : centrum
Norvégien : sentrum
Portugais : centro
Roumain : centru
Russe : центр (centr)
Slovène : centrum
Tchèque : centrum
=== Références ===
« centrum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 289)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin centrum (« branche fixe du compas », « centre », « nœud du bois »).
=== Nom commun ===
centrum \sɛn.tɾʏm\
Centre.
een centrum van het toerisme : un centre touristique.
financieel centrum : place financière.
Centre-ville.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\sɛn.tɾʏm\
Pays-Bas : écouter « centrum [sɛn.tɾʏm] »
=== Références ===
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Du latin centrum.
=== Nom commun ===
centrum \ˈt͡sɛn.trum\ neutre
Centre.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
centrum \Prononciation ?\ neutre
Centre.
Centre-ville.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin centrum (« centre »).
=== Nom commun ===
centrum \t͡sɛn.trum\ neutre
Centre, lieu central, lieu où se concentrent certaines activités.
vzdělávací centrum.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
střed
středisko
==== Apparentés étymologiques ====
centrála, centrale
centrální, central
centrovat, centrer
centralizace, centralisation
centralizovat, centraliser
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « centrum [t͡sɛn.trum] »
=== Voir aussi ===
centrum sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage