cavalcaire
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
cavalcaire masculin
Chevaucheur, cavalier.
==== Synonymes ====
cavallier
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cavalcar, avec le suffixe -aire.
=== Nom commun ===
cavalcaire [kaβalˈkajɾe] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cavalcaira, cavalcairitz)
Celui qui chevauche.
==== Variantes dialectales ====
cavalgaire (languedocien)
cavaucaire (provençal)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cavalièr
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)