caupo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Issu du même radical indo-européen commun *kap- [1] (« prendre ») que capio ; voyez κάπηλος, kápêlos (« boutiquier ») en grec ancien. === Nom commun === caupō \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : caupona) Cabaretier, aubergiste, petit commerçant, trafiquant. copo de via Latina. — (Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius 163) aubergiste sur la voie Latine. copones sapientiae. — (Tertulien. Anim. 3) trafiquants de sagesse. ==== Variantes ==== cōpo, cūpo ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Vieux haut allemand : kaupjan Allemand : kaufen Vieux slave : кѹпити Vieux norrois : kaupa [2] === Références === « caupo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] « caupo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [2] : Régis Boyer, Les Vikings, Perrin, 2013, page 49