caupo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Issu du même radical indo-européen commun *kap- [1] (« prendre ») que capio ; voyez κάπηλος, kápêlos (« boutiquier ») en grec ancien.
=== Nom commun ===
caupō \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : caupona)
Cabaretier, aubergiste, petit commerçant, trafiquant.
copo de via Latina. — (Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius 163)
aubergiste sur la voie Latine.
copones sapientiae. — (Tertulien. Anim. 3)
trafiquants de sagesse.
==== Variantes ====
cōpo, cūpo
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Vieux haut allemand : kaupjan
Allemand : kaufen
Vieux slave : кѹпити
Vieux norrois : kaupa [2]
=== Références ===
« caupo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « caupo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[2] : Régis Boyer, Les Vikings, Perrin, 2013, page 49