catorze

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === catorze Quatorze === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « catorze [Prononciation ?] » == Francoprovençal == === Étymologie === Du latin quattuordĕcim (« quatorze »). === Adjectif numéral === catorze \Prononciation ?\ quatorze. ==== Notes ==== Forme du valdôtain de la commune de Gressan. === Références === Glossaire du valdôtain == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === catorze \Prononciation ?\ (graphie ABCD, variante « D ») Quatorze. === Références === Paol Sebilhot sur academie-du-galo.bzh == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === catorze \kɐ.tˈoɾ.zɨ\ (Lisbonne) \ka.tˈoɾ.zi\ (São Paulo) Quatorze. Aos catorze anos, Kostia, a quem chamam o Gato, já esteve detido numa colónia penitenciária para menores, por assalto à mão armada. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) À quatorze ans, Kostia qu’on surnomme le Chat a déjà séjourné pour vol à main armée dans une colonie pénitentiaire pour mineurs. ==== Synonymes ==== quatorze === Prononciation === Lisbonne : \kɐ.tˈoɾ.zɨ\ (langue standard), \kɐ.tˈoɾz\ (langage familier) São Paulo : \ka.tˈoɾ.zi\ (langue standard), \ka.tˈoɽ.zi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ka.tˈoɦ.zɪ\ (langue standard), \ka.tˈoɦ.zɪ\ (langage familier) Maputo : \kɐ.tˈor.zɨ\ (langue standard), \kɐ.tˈor.zɨ\ (langage familier) Luanda : \kɐ.tˈoɾ.zɨ\ Dili : \kə.tˈoɾ.zɨ\ États-Unis : écouter « catorze [kɐ.tˈoɾ.zɨ] » === Références === « catorze », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage