catorze
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
catorze
Quatorze
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « catorze [Prononciation ?] »
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Du latin quattuordĕcim (« quatorze »).
=== Adjectif numéral ===
catorze \Prononciation ?\
quatorze.
==== Notes ====
Forme du valdôtain de la commune de Gressan.
=== Références ===
Glossaire du valdôtain
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
catorze \Prononciation ?\ (graphie ABCD, variante « D »)
Quatorze.
=== Références ===
Paol Sebilhot sur academie-du-galo.bzh
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
catorze \kɐ.tˈoɾ.zɨ\ (Lisbonne) \ka.tˈoɾ.zi\ (São Paulo)
Quatorze.
Aos catorze anos, Kostia, a quem chamam o Gato, já esteve detido numa colónia penitenciária para menores, por assalto à mão armada. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
À quatorze ans, Kostia qu’on surnomme le Chat a déjà séjourné pour vol à main armée dans une colonie pénitentiaire pour mineurs.
==== Synonymes ====
quatorze
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɐ.tˈoɾ.zɨ\ (langue standard), \kɐ.tˈoɾz\ (langage familier)
São Paulo : \ka.tˈoɾ.zi\ (langue standard), \ka.tˈoɽ.zi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ka.tˈoɦ.zɪ\ (langue standard), \ka.tˈoɦ.zɪ\ (langage familier)
Maputo : \kɐ.tˈor.zɨ\ (langue standard), \kɐ.tˈor.zɨ\ (langage familier)
Luanda : \kɐ.tˈoɾ.zɨ\
Dili : \kə.tˈoɾ.zɨ\
États-Unis : écouter « catorze [kɐ.tˈoɾ.zɨ] »
=== Références ===
« catorze », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage