castelet
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l'occitan castelet, petit chateau, de castèl (lui-même issu du latin castellum) par ajout du suffixe diminutif -et.
=== Nom commun ===
castelet \kas.tə.lɛ\ masculin
(Théâtre) Sorte de kiosque où se joue le théâtre de marionnettes.
Bien sûr, on a déjà plein de choses partagées avec lui : des spectacles de marionnettes où l’on est allés ensemble, et surtout ceux qu’on a faits avec lui dans l’appartement. Il regarde un moment, puis passe derrière le petit castelet. Il veut débusquer le mystère de la coulisse. — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 50)
Encore que beaucoup d'écoles n'ont même pas de castelet et qu'il ne vient pas toujours à l'idée que les marionnettes n'ont pas forcément besoin de castelet, pas forcément besoin d'une technique de fabrication, de manipulation. — (Bernard Collot, L'école de la simplexité, TheBookEdition, 2012, page 270)
(Soierie) (Familier) (Vieilli) Sorte de couveuse pour les œufs de ver à soie.
Le « castelet » est aussi très employé, principalement dans les éducations de moyenne importance dans les Cévennes. C'est une boîte cubique en fer-blanc à double fond; celui-ci est rempli d'eau chauffée par une lampe à huile à trois fines mèches de coton et quatre châssis superposés reçoivent sur la toile fine dont ils sont tapissés, de trois à huit onces de graines chacun, suivant le modèle. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
==== Dérivés ====
Pour le théâtre de marionnettes
castelier
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Vosges (France) : écouter « castelet [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
castelet sur l’encyclopédie Wikipédia
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
castelet *\Prononciation ?\ masculin
(En particulier Normandie, Picardie) Variante de chastelet.
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
castelet masculin
Petit château, châtelet.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de castèl, avec le suffixe -et. Concernant le jeu, Mistral indique qu’Érasme en parle dans ses Colloques, et que Rabelais le nomme chastelet.
=== Nom commun ===
castelet \kasteˈlet\ (graphie normalisée) masculin
(Construction) Châtelet, petite château, villa.
lo jòc dau castelet
un des noms de la Fête-Dieu, à Aix, représentant la venue de la reine de Saba, devant laquelle dans un petit baladin qui porte au bout d’une épée un petit château doré et surmonté de cinq girouettes
la dança del castelet
danse que la confrérie des jardiniers exécutait autrefois à la procession de la Fête-Dieu, à Narbonne
(Pêche) Engin de pêche consistant en une claie de roseaux que l’on place au travers d’un ruisseau et dont les circonvolutions ont quelque rapport avec un château à tourelles.
Dévidoir.
Sorte de luminaire ou de chandelier à plusieurs branches.
Appareil pour l’incubation de la graine de vers à soie.
Petit édifice de fleurs qu’on place au haut d’un mai.
(Jeux) Jeu d’enfants consistant à mettre à terre trois noix, trois châtaignes ou trois noyaux qu’on couronne d’un quatrième, et à abattre cet édifice avec un projectile de la même espèce ; celui qui en vient à bout gagne les débris du « châtelet ».
==== Variantes dialectales ====
chastelet (nord-occitan)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
castelet figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.
1 : castelon
2 : bordiga, canís
3 : debanaire
4 : girandòla
7 : croquet, quilhòt, rascalet
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)