carmino
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Dénominal de carmen (« chant, poème »).
(Verbe 2) Dénominal de carmen (« carde, peigne à carder »).
=== Verbe 1 ===
carmino, infinitif : carmināre, parfait : carmināvi, supin : carminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Versifier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
texo
==== Dérivés ====
carminabundus (« qui fait des vers »)
decarmino (« briser un vers »)
=== Verbe 2 ===
carmino, infinitif : carmināre, parfait : carmināvi, supin : carminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Carder.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
caro
==== Dérivés ====
carminatio (« cardage »)
carminator (« cardeur »)
=== Références ===
« carmino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
carmino \kɐɾ.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \kaɾ.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de carminar.