carmino

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === (Verbe 1) Dénominal de carmen (« chant, poème »). (Verbe 2) Dénominal de carmen (« carde, peigne à carder »). === Verbe 1 === carmino, infinitif : carmināre, parfait : carmināvi, supin : carminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Versifier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== texo ==== Dérivés ==== carminabundus (« qui fait des vers ») decarmino (« briser un vers ») === Verbe 2 === carmino, infinitif : carmināre, parfait : carmināvi, supin : carminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Carder. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== caro ==== Dérivés ==== carminatio (« cardage ») carminator (« cardeur ») === Références === « carmino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === carmino \kɐɾ.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \kaɾ.ˈmi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de carminar.