carchòfa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De l’arabe andalou خَرْشوف, ḫaršwf. === Nom commun === carchòfa \kaɾˈt͡ʃɔfo̞\ (graphie normalisée) féminin (Botanique) Artichaut (légume). canebe de cachòfa foin d’artichaut. auràs de cachòfas tu auras des nèfles, rien du tout lei filhas de Tolon,Aman lei cachòflas — (Chanson populaire) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Botanique) Cardonette. (Botanique) Chardon-Marie. (Botanique) Grande joubarbe. ==== Variantes ==== alcachòfa cachòfe cachòfla cachòfle carchofa carchòfe carchòfle carchòfla carchòfle escarchòfa escarjòfa ==== Dérivés ==== carchòfa d’ase carchòfa fèra ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== carchòfa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Voir aussi === carchòfa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « carchòfa [kaɾˈt͡ʃɔfo̞] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5