carchòfa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’arabe andalou خَرْشوف, ḫaršwf.
=== Nom commun ===
carchòfa \kaɾˈt͡ʃɔfo̞\ (graphie normalisée) féminin
(Botanique) Artichaut (légume).
canebe de cachòfa
foin d’artichaut.
auràs de cachòfas
tu auras des nèfles, rien du tout
lei filhas de Tolon,Aman lei cachòflas — (Chanson populaire)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Botanique) Cardonette.
(Botanique) Chardon-Marie.
(Botanique) Grande joubarbe.
==== Variantes ====
alcachòfa
cachòfe
cachòfla
cachòfle
carchofa
carchòfe
carchòfle
carchòfla
carchòfle
escarchòfa
escarjòfa
==== Dérivés ====
carchòfa d’ase
carchòfa fèra
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
carchòfa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Voir aussi ===
carchòfa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « carchòfa [kaɾˈt͡ʃɔfo̞] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5